Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.
I shall not altogether die.
Death's dark way Must needs be trodden once, however we pause.
One night awaits all, and death's path must be trodden once and for all.
Few cross the river of time and are able to reach non-being. Most of them run up and down only on this side of the river. But those who when they know the law follow the path of the law, they shall reach the other shore and go beyond the realm of death.
Death is the last limit of all things.
Death is the ultimate boundary of human matters.
He that cuts off twenty years of life Cuts off so many years of fearing death.
One night is awaiting us all, and the way of death must be trodden once. [Lat., Omnes una manet nox, Et calcanda semel via leti.]
Pale death, with impartial step, knocks at the hut of the poor and the towers of kings. [Lat., Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas Regumque turres.]
We are all compelled to take the same road; from the urn of death, shaken for all, sooner or later the lot must come forth. [Lat., Omnes eodem cogimur; omnium Versatur urna serius, ocius Sors exitura.]
In the capacious urn of death, every name is shaken. [Lat., Omne capax movet urna nomen.]
Years, following years, steal something every day; At last they steal us from ourselves away.
Pale death with an impartial foot knocks at the hovels of the poor and the palaces of king.
Pale death knocks with impartial foot at poor men's hovels and king's palaces.